In many dramatic stories, the characters are bound to be entangled in romantic affairs. Even while reading German novels, these are phrases that Beyond the world of fiction, imagine how not understanding affectionate phrases might change your understanding of the people around you.
The parents in your German homestay family might be lavishing each other with sweet words, and you would never fully know what a lovely relationship they have built in their home.
This is another loosely translated idiom for what literally involves the verb The latter would literally mean you’re standing on top of someone!This phrase has a slightly stronger sexual connotation than simply saying you like or love something or someone.Dating in itself is a very personal and sophisticated matter. According to Lynne P., an American living in Germany, ” …if there’s any genuine connection between two people, it’ll survive whatever differences may arise in the early stages of dating, and if those differences seem too overwhelming and/or the relationship doesn’t survive for other reasons, trying to make too many adaptations in the early stages is NOT going to help!If there’s a cute classmate in your German course, or someone who catches your eye while on vacation in Germany, why not show off your skills? The “three little words.” Opinions are divided on this just as they are in English, but I advise you to take this phrase seriously and use it with care.
Even if you have a significant other who speaks no German at all, you can practice with them by teaching him or her these phrases. You might love baseball or chocolate or shopping ( respectively), but declaring your love for another person is a big deal.
No matter what, learning these phrases still helps you expand your vocabulary and work on your grammar. German speakers of a younger generation, especially girls, will often say this among friends, but it’s not something you should ever say to someone you just met.
In fact, some grammatical mistakes here can lead to pretty big misunderstandings. If you want to express affinity without the full impact of the “three little words,” here’s your alternative.
The most that any such “advice” can normally do is perhaps to spare an occasional bruised feeling that might result from a minor misunderstanding.
And where German and American cultures are concerned, the potential for culturally-based misunderstandings is relatively negligible, so if two people aren’t open-minded enough to try to work through such insignificant differences, the relationship doesn’t stand a snowflake’s chance in hell of surviving anyway.” However for most people whose sweetheart is German, a foreigner, there are plenty of cultural nuances and minor difficulties resulting sometimes in an alienation. Let’s listen again to Lynne, the expert in human relations in general and in relations with a German man in particular.
While there are plenty of “true” stereotypes about German people and their culture, many of the world’s more misguided ideas about Germans probably have their roots in World War propaganda. There are more than 100 million German speakers in the world, and most of us are quite happy.